tercüman teknolojisi

Tercüman teknolojisi, tercüman sistemleri, simultane tercüman
Tercüman sistemleri Tercüman sistemleri

Tercüman ekipmanı olarak da bilinen Tercüman Teknolojisi hizmetimiz, en küçüğünden en büyüğüne kadar yerini korumaktadır. En yeni Bosch kızılötesi dijital çeviri sistemimiz, 32 dile kadar kusursuz alım sağlar. Odanın dışında, hiç duyulmamış bir şey. Tercüman ekipmanını buradan talep edin:

bize yazın el-vision@el-vision.hu veya +36208086082 numaralı telefondan bize ulaşın, burada size hemen yardımcı olmaya çalışacağız.

Tercümanlık ekipman ve malzemeleri kiralamak için buraya tıklayın

Teknisyenlerimiz, etkinlikte her şeyin düzgün çalıştığından emin olmak için sürekli olarak izliyor. Tercüme teknolojisi ve ekipmanı ses sistemi ile kombine edilebilir.

Simultane Tercümanları buradan sipariş edin:

Ayrıca El-Vision'dan simultane tercüman sipariş edin

Simultane tercüme veya tercüme ekipmanı: Simultane tercüme ekipmanı, tercüme ekipmanının en önemli parçasıdır. Bunlar en az iki kişilik ses geçirmez kabinlerdir. Tercüman kabinlerimiz gri renktedir ve konferans salonlarında durmaktadır.

Varsayılan olarak, her dil için bir tercüman kabini ile hesaplanmalıdır. Bu, örneğin Macarca-İngilizce veya benzeri bir dizilişte yalnızca bir tercüman kabinine ihtiyaç duyulduğu anlamına gelir.

Yaklaşık karşılamak için. 2×2 metrelik bir alan gereklidir. Simultane tercüme ekipmanının diğer önemli parçaları:

  • dijital tercümanlık merkezi,
  • tercüman masası,
  • taşınabilir alıcılar (yorumlanan metni takip etmek istediğim kadar kişi için),
  • kızılötesi radyatör

Bu birimlerin toplu adı şudur: tercüman ekipmanı. Kabinin montajı, yakl. bir buçuk saat sürer. Her ilave kabin için buna bir saat eklenmelidir.

Çeviri ekipmanı için neye ihtiyacım var?

Tercümanlık ekipmanı sipariş edebilmek için, tercümanlık ekipmanının fiyatını sormadan önce birkaç şeyi bilmeniz gerekir. Örneğin, etkinliği bekleyen kaç kişi var ve bunların kaçının yakl. tercüme.

Olayı hangi formda çözmek istediğinize hazırlıklı olmak da çok önemlidir. Örneğin, ardıl veya simultane çeviri talep etmenizin bir önemi yoktur. Bununla ilgili daha fazla bilgiyi şuradan okuyabilirsiniz: simultane tercüme sitemizde. Simultane tercüme fiyatını mı yoksa tercüman ücretini mi öğrenmek istiyorsunuz? Bu durumda simultane tercüman teklif formumuzu buradan doldurun: Simultane tercüme için fiyat teklifi talebi

Bosch tercüme sistemimiz

tercüman teknolojisi
tercüman teknolojisi

Şu anda piyasada simultane tercüme için kullanılabilecek birçok tercüme aracı bulunmaktadır. Tipik olarak, Macaristan'da 10 veya daha uzun süredir kullanılmayan ekipman parkları vardır. Burada sunulan tercüme teknolojisi veya ekipmanı en son sinyal iletim sistemini kullanır. Dijital sinyal iletimini kullanarak kızılötesi aralığı kullanarak iletir.

Tercümanlık ekipmanı
Tercümanlık ekipmanı

Eski tekniklerin aksine kullandığımız tercüme teknolojisi, sinyal iletimi sayesinde mükemmel kalitede işitilebilirlik sağlar. Farklı ışık kaynakları tarafından rahatsız edilmez, bu nedenle odada tercümanın gürültülü veya zar zor duyulabilir bir sinyal vereceği yerler yoktur.

En küçük odalardan en büyük odalara kadar bu kızılötesi tercüme ekipmanları, misafirlerinizin simultane tercümeyi dinlerken özgürce seyahat etmelerini sağlar. 

Macaristan'da, bu kızılötesi cihazları Debrecen Arena'da sekiz dilde yaklaşık 4000 kişiye hizmet vermek için zaten kullandık. Ayrıca Budapeşte Arena'da 12 kişi için XNUMX dilde kullandık. Bu nedenle, büyük bir deneyimle, bunların simultane tercüme için en iyi hedef cihazlar olduğunu söyleyebiliriz. Ekipmanlarımız Avrupa Birliği'nde de kabul görüyor, bu nedenle bu cihazlarla sık sık yurt dışında çalışıyoruz.

Çeviri ekipmanının çalışması için, çeviri alanlarının ışınlanması esastır. Bu nedenle seyircinin kaç metrekare oturacağını bilmemiz gerekiyor. Bu aynı zamanda tercüme ekipmanının fiyatını da etkiler.

Tercüme kabini, tercüme teknolojisinin bir parçasıdır. Bu ünite etkinlik için hem boyut hem de ses yalıtımı olarak AB standartlarına uygun olarak kullanılmaktadır. Yeterli ses yalıtımına ek olarak, tercüman kabinlerimiz de yeterli havalandırma ile donatılmıştır. Tercüman ekipmanının veya tercüman ekipmanının bu yapısının unsurlara ayrılabileceğini belirtmekte fayda var. Bu, örneğin tekniği üst kata veya merdivenlere götürmeniz gereken bir yerde bir etkinlik düzenliyorsanız da sizin için önemli olabilir. Bu cihazları demonte edebildiğimiz için, esasen her yere yalıtımlı bir tercüman kabini inşa edebiliriz.

tercüman kabini
ISO standart kağıtları ile tercüman kabini

Aşağıdaki resimde görülen tercüme kabini El-Vision Kft tarafından üretilmiştir. Daha fazla bilgi için sağdaki resme tıklayın.

tercüman kabini
Tercüman kabini, simultane tercüme

Kablosuz tercüme teknolojisi (kılavuz teknolojisi)

Tur rehberi veya tur rehberi tercüme tekniği, tur rehberleri için en yaygın olarak kullanılan araçlarımızdan biridir. Tekniğin özü, bir grubun (bir müzede, bir şehirde) içinden geçilebilmesidir, böylece grubun gerisinde kalanlar bile kılavuzu duyabilir.

Harici sürücü ve tur rehberi sistemlerinin kiralanması. Tercümanlık ekipmanı
Harici sürücü ve tur rehberi sistemlerinin kiralanması. Tercümanlık ekipmanı

  Tourguide sistemi geceleri merkezi bir şarj ünitesinde şarj olur, bu nedenle yürüyüş ne kadar uzun olursa olsun üniteler her zaman iyi çalışır. Teknisyenlerimiz her zaman grupları yönetmeye ve müzeleri ziyaret etmeye yardımcı olur.

Bu sistemler bazen tercüman sisteminin yerini alabilir, ancak yalnızca örneğin bir dile çevrilmesi gerekiyorsa. Bu gibi bazı sitelerde reklamı yapılsa da tur rehberi sisteminin bir tercüman sistemi olmadığını belirtmekte fayda var! Rehber ve tur rehberi sistemleri, bir tercümandan temel olarak farklıdır. 

Bu sistemi, bir tercümanın mikrofona konuştuğu ve öğrencilerinin sadece onu dinlediği zamana benzetebilirim. Tabii ki, örneğin bir fabrika ziyaretindeyken ya da bir şeyin hikayesine bakmak ve dinlemek için gittiğimiz Müze gibi bir yerdeyken bu mükemmel bir çözümdür.

Tur rehberi sistemleri bazen tercüme için de kullanıldığından, birçoğu onları tercüme ekipmanı ile karıştırmaktadır.

Tercümanlık ekipmanı, tercüman teknolojisi

Tercüman ekipmanı, ters dili birden çok yönde anında duymamızı sağlayan bir tekniktir. Tur rehberi sistemlerinden büyük bir fark, örneğin bir kanalın iki tercüman tarafından kullanılmasıdır.

Simultane Çeviri sayfamızda simultane tercümanların 20 dakikada bir değişmesinin neden önemli olduğundan bahsediyoruz. Bu da aynı anda iki simultane tercümanla çalışabilen tercüman ekipmanı veya tekniklerinin sağlanması ihtiyacını içerir.

Bunun için sadece tercüman ekipmanı veya tercüman teknolojisi bir çözüm sunar. Profesyonel bir konferans düzenlemeyi düşünüyorsanız, tur rehberi sistemine ihtiyacınız yok.

Çeviri ekipmanı kaç dil için uygundur?

Şu anda 64 dile kadar bir tercüman mevcuttur. Şirketimiz tarafından satılan Bosch sözlü tercüme ekipmanı AB'de de tanınmaktadır. Standardizasyonu nedeniyle bu tercüman ekipmanı, tip tanımına göre çok sayıda olay için talep edilmektedir.

Aynı anda birçok dil yapılabilse de, aynı zamanda çok fazla alan gerektirdiğini belirtmekte fayda var.

Bir tercüman kabini ve tercüman ekipmanı ne kadar alana ihtiyaç duyar?

Standart bir kabin 1.6mx 1.6m boyutlarındadır. Bu nedenle, tercüme ekipmanına ihtiyacınız varsa, en az bir 2m x 2m alana ihtiyacınız olacaktır. Yüksekliği 2 m'dir, bu nedenle bu genellikle bir sorun değildir.

Tasarım yaparken, kabinlerin simültane tercümanların projektörü düzgün görebileceği şekilde konumlandırıldığından emin olun.

Teknik, gereken yaklaşık 0.5mx 0.5m taban alanı ile fazla yer kaplamaz.

Tercümanlık ekipmanı veya sözlü tercüme teknolojisi nasıl çalışır?

Simultane tercüme ekipmanı, otomatik bir tercüme ekipmanı değildir. Özünde, birisi mikrofona konuşuyor gibi görünüyor, sesi tercümanın kulağına iletiliyor. Simultane tercüman sahne ile ilgili konuşulanları duyduğunda hemen başka bir dile çevirmeye başlar. Tercüman Merkezi tarafından dijital olarak toplanan ve yayınlanan tercümanın açık mikrofonuna tercümesini tercüme eder. 

Dijital tercüme alıcısı, dijital sinyali bu şekilde tekrar analog sese dönüştürür. Bu, dinleyicinin kaç kanal dinlemek istediğini seçmesini sağlar. 

Tercüman ekipmanının çalışması her zaman bir teknisyen tarafından denetlenir ve çalıştırılır. Simültane tercüman ve tercüman teknisyeni, etkinliğin başarısı için birlikte çalışır. Örneğin, bir şey duyulamaz veya görünmez olduğunda, simültane tercüman teknisyene sinyal vererek simültane tercümanın işini sorunsuz yapmasına yardımcı olur. 

Her tercüman kabininde, iki ana simultane tercümanın dönüşümlü olarak çalışmasına yardımcı olmak için iki tercüman masası bulunur. Genellikle her 20 dakikada bir değişirler. Bu süre dolduğunda yeni giriş yapan tercüman, bekleme pozisyonuna giren tercüman masasını açar. Ve diğer tercüman kanaldan ayrıldığında, bir sonraki tercüman sayacı devreye girecek ve simultane tercümana geçilecektir.

İlgili hizmetler: